correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問: 「他是一個滿臉鬍渣的邋遢大叔」要如何翻才好?

..by Jie-Yun Ling
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-07-26 08:20:52
Michael,
For this sentence can we say “He is an unshaved/ unshaven, sloppy uncle.”?
Michael Wen 2015-07-27 12:23:15
他是一個滿臉鬍渣的邋遢大叔 = He is an unshaven, poorly groomed man.
www.chtoen.com/邋遢的英文怎麼說
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

連鎖反應的英文怎麼說? (二選一)

workflow
the domino effect
下一題 - 我還是惦記著你 f我要發問

填空題

你的文章的主題完全被你的華麗詞藻給模糊了。 (請填空)

The thesis of your essay is completely oscured by your flowery language.
下一題 - 會議主席 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
上半身像
以下如何翻成英文?
Le Gout 的明太子麵包實在美味極了!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
燉飯
天經地義
最新教學
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
興風作浪
不甘心
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow