請問滷味雙拼的英文
..by Irene Wang
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-06-26 05:02:54
請問滷味雙拼是什麼?
Michael Wen 2015-06-26 12:55:10
Charles Wang 2015-06-26 13:53:02
Michael Wen Could we say “two-in-one braised snacks”?
Michael Wen 2015-06-26 15:17:36
Charles Wang Come to think of it, "braised dishes" is a better way of saying 滷味. Wow "two in one" is such a great way to put it. Great job!
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
肚子在攪動的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 上坡 f我要發問填空題
假如你受重傷變成植物人你會想繼續活著嗎? (請填空)
If you got severely injured and became a vegtable would you want to keep living?
下一題 - 古色古香
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文