中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
裝扮
以下照片表示甚麼英文?
以下如何翻成英文?
論壇 Q & A
回論壇

口硬心軟可以怎樣用英文表達呢?
還有用“你知道什麼!”來表示對方什麼都不了解可以怎樣說?謝謝

請按「回覆」回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-05-13 02:30:41
Please allow me to put my two cents worth in:
1. The boss always scolds her employees, but she has far more bark than bite/ her bark is much worse than her bite.
2. You don’t know beans about it at all.
Michael Wen 2015-05-13 11:28:49
her bark is much worse than her bite 用來形容口硬心軟,還真恰當!
Michael Wen 2015-05-13 11:30:55
There are many ways to say "你知道什麼!" and many of them include profanity. One simple way to say it is simply "You know nothing about it." or "What do you know about it? Nothing"
Fung Yip 2015-05-14 17:45:30
Michael Wen I would like to know the sentences that may be offensive.Would you mind telling me some of them?Thanks!(you may not show the whole words for some dirty words e.g. f**k)
Michael Wen 2015-05-20 12:15:30
Fung Yip Usually that kind of sentence is like "what the xxxx do you know?"
< >
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
廣告題
選擇題
輸不起的人 的英文是甚麼? (二選一)
feel somebody out about something; feel out something
a sore loser
下一題 - 冷門 f我要發問
填空題
我們對別人的意見應該保持放開心胸的態度。 (請填空)
We should be open-mded about other people's ideas.
下一題 - 殺氣 f我要發問
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
電子商務防水耐用氣泡錠惦記
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
關閉廣告