中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong
中翻英論壇 Q & A
回論壇
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
精神抖擻
以下表示啥英文?
以下如何翻成英文?

有看到貴網站的選擇題"劃掉"是用cross off,個人覺得cross out比較常用吧

請按「回覆」回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-05-01 06:20:17
請參考 chtoen.com/劃掉的英文怎麼說
cross off 跟cross out 都行,但意思稍有不同
Aaron Stone 2015-05-01 06:30:44
Michael Wen 感謝解釋 因為我只有看到下面的選擇題跑出這題
< >
廣告題
選擇題
被感染 的英文是甚麼? (二選一)
owner or manager of a shop, store, etc.
come down with a disease
下一題 - 一口 f我要發問
填空題
如果你想留瀏海,你必須有耐心。 (請填空)
If you want to grow out your bags you need to be patient.
下一題 - 連環問題 f我要發問
廣告題
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
乞討保護面具另一半大飽眼福保持低調
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
關閉廣告