correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

人只是互相迫使對方成長而存在
這句怎麼翻謝謝

..by 簡單
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-04-22 04:19:04
可以說: People are here for making each other grow.
簡單 2015-04-22 08:22:49
Michael Wen 請問這句翻譯是神麼意思@@
Michael Wen 2015-04-22 14:05:24
簡單 我們在這裡, 就是要幫助彼此成長 = We are here to help each other grow.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

逐字翻譯的英文怎麼說? (二選一)

let my mind rest
to translate something word for word
下一題 - 發騷 f我要發問

填空題

他很溺愛他的女兒,願意實現她所有的願望。 (請填空)

He is a dotin father who caters to every whim of her daughter.
下一題 - 出色 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
旁敲側擊
以下如何翻成英文?
最新的結果推翻了之前的調查結果。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
守本分
尖嗓子
最新教學
四門的轎車的標準英文是什麼?
四門的轎車的標準英文是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
讓人付出代價
社會風氣
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow