correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Sorry,另延伸洽詢~
"你是歷代級五大天王其中之一。"
可否如此翻譯?
"You're one of the five greatest players of all time."
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-09-01 08:55:08
可以,但老美通常會把 five 去掉
Alice NiNi 2016-09-02 22:00:19
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
感激您...
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

得意忘形的英文怎麼說? (二選一)

goofball
extremely happy; thrilled; ecstatic
下一題 - 家庭主婦 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicae, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 身穿名牌服飾 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
拉肚子
以下如何翻成英文?
他很懶,從未工作,很不爭氣。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
熱水瓶
大快朵頤
最新教學
孝順的英文到底怎麼說?filial piety 是表達「孝順」的正確英文嗎?
孝順的英文到底怎麼說?filial piety 是表達「孝順」的正確英文嗎?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
虱目魚粥
軟麵包
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow