中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
虛擬
以下表示啥英文?
以下如何翻成英文?
論壇 Q & A
回論壇

請問Michael~ 下面這4句該怎麼翻譯比較好呢?
1. 我想換個口味,吃半熟的水煮蛋。
2. 孩子們喜歡把糖漿淋在布丁。 自己翻的: Children like to cover pudding with syrup.
3. 這個湯裏有雞肉的味道。
4. 你希望你的牛排用烤的還是煎的?
5. 這房子是設計成歐式風格。
感謝你~~

請按「回覆」回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-02-14 08:57:22
1. 我想換個口味,吃半熟的水煮蛋。
I'd like to have a soft-boiled egg for a change.
2. 孩子們喜歡把糖漿淋在布丁。 自己翻的: Children like to cover pudding with syrup.
正確
3. 這個湯裏有雞肉的味道。
This soup tastes like chicken.
4. 你希望你的牛排用烤的還是煎的?
Would you like your steak roasted or fried?
5. 這房子是設計成歐式風格。
This house is European style.
< >
廣告題
選擇題
寄放行李 的英文是甚麼? (二選一)
check one's bags
the second pilot
下一題 - 插座 f我要發問
填空題
我妹是個恰北北,想對人兇就對人兇。 (請填空)
My sister is bad-tempered and would snap t anybody whenever she feels like it.
下一題 - 柔美 f我要發問
廣告題
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
迷人貴賓漂亮分心耐心
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
關閉廣告