請幫我翻譯1.That's my opinion, for what it's worth. 2.I couldn't tell you his email address off the top of my head, you'd better asked another person.3.Although he did that to you, you shouldn't fight fire with fire.
Francis Chang 2016-07-05 10:01:37
1. 那是我的個人意見, 聽聽就好.2. 我不記得他的電子郵件, 你最好問其他人.3.雖然他這樣對你, 但還是最好不要硬碰硬。
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-07-05 11:20:03
謝謝 Francis 的答案，補充說明，fight fire with fire 的意思是 "以其人之道還之其人之身"，但不常用。
The army painted the rebels into a corer, leaving them no choice but to fight.