correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Michael,一絲不苟怎麼說。如小明的個性一絲不苟,一板一眼。以上,先謝了^^

..by Phil Ku
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-10-11 14:55:48
「一絲不苟」的意思是「做事認真,一點也不馬虎。」
可參考 https://www.chtoen.com/%E7%B4%B0%E5%BF%83%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

主謀的英文怎麼說? (二選一)

mastermind
tact; delicacy
下一題 - 暗示 f我要發問

填空題

一個沒有危機意識的人,處在危險之中。 (請填空)

A person without the awarness of a crisis is in grave danger.
下一題 - 都會女性 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
去搶
以下如何翻成英文?
本飯店住一晚要價4000元。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
退燒
摩托車
最新教學
英文名詞複數的尾音到底是s還是z?
英文名詞複數的尾音到底是s還是z?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
蛋餅
腳踏車的變速器
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow