correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
1."弟弟希望有人能哄他入睡。"
2."姐姐願意哄你入睡。"
此2句該如何翻譯?感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-02-25 01:25:47
My younger brother hopes to be lulled to sleep.
Charles Wang 2016-02-25 01:28:00
I’m willing to lull my younger brother to sleep.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-02-29 15:14:20
Charles 翻的很好,如果你是唱歌哄別人入睡,可說:
sing you to sleep
Alice NiNi 2016-03-02 05:05:05
Charles Wang
Thank you...
Alice NiNi 2016-03-02 05:10:13
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
OK,感激您...
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

陶醉的英文怎麼說? (二選一)

bad friends
fascinate; enthrall; hypnotize; intoxicate
下一題 - 接待人員 f我要發問

填空題

你想要牛排幾分熟? (請填空)

How do yu like your steak cooked?
下一題 - 拖拖拉拉 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
滑翔傘
以下如何翻成英文?
請直接切到主題,別拐彎抹角。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
刷洗
周旋
最新教學
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
很多以s或se結尾的英文名詞的尾音到底是s還是z?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
考試的陷阱題
轉接線
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow