correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢此句該如何翻譯?
"從那一刻起,我有很长一段时间沒自拍了。"
倘若翻譯為此是否正確?
From that moment,I haven't taken a selfie for a long time.
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-01-27 01:50:37
From that moment on, I haven't taken selfies for a long time.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-01-27 12:40:34
你翻的很好,也可說 Since then, I haven't taken a selfie for a long time.
Alice NiNi 2016-01-27 15:15:18
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
Ok,Thank you...
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

通路的英文怎麼說? (二選一)

channel
make a scene
下一題 - 裝扮 f我要發問

填空題

波士頓的郊區有個古色古香的房子。 (請填空)

Out in the suburbs of Boston sits a uaint old house.
下一題 - 尊嚴 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
緊張
以下如何翻成英文?
抗議的名眾把路上的車子翻過來並點火。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
白話翻譯
臭小子
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
毛巾
剁成肉醬
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow