correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問  cheers . bottoms up(乾盃)要喝完. .有何區別  thanks a lot

..by Fu Mei Chuang
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-12-06 13:05:03
cheers 用在當你想跟別人敬酒時所說的話,不一定要碰到杯子
bottoms up 用在當你叫別人把杯裡的酒都喝完,例如:
"The bar closes in five minutes. Bottoms up, everyone."
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

懶散的英文怎麼說? (二選一)

grow
lazy
下一題 - 騎士精神 f我要發問

填空題

這個壯觀的瀑布令人感到驚豔。 (請填空)

The magnitude of this waterfall is brathtaking.
下一題 - 玄關 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
省省吧
以下如何翻成英文?
它給了一個你馬上心算得到答案的假象。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
補習班
讓人付出代價
最新教學
你知道「敢」跟「不敢」的英文怎麼說嗎?
你知道「敢」跟「不敢」的英文怎麼說嗎?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
電源插頭
妄自菲薄
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow