correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

以及这两句:
孤独就是自己都忘了与自己对话
一年好景君需记,
正是橙黄橘绿时(这一句最好意译?)

..by Keyu Chen
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-11-28 14:32:37
Loneliness means you forget how to be yourself.
那兩句詩詞我不明白意思。
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

精神抖擻的英文怎麼說? (二選一)

claw machine; crane machine; UFO catcher; claw crane machine; claw crane; crane vending machine; claw crane game machine
vigorous 可以指身體的有精神,更常指一個人常常精神抖擻的樣子,例如 a vigorous leader 就指一個很有精神的領導者,也就是說,當你每次看到他,他都表現的很有精神的樣子,說話宏亮,令人感覺他的身體很好。
下一題 - 收縮 f我要發問

填空題

要贏猜字謎遊戲,表演方跟猜謎方必須有十足的默契。 (請填空)

To be good at chaades, the two players must have great chemistry.
下一題 - 抨擊 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
召喚
以下如何翻成英文?
要贏猜字謎遊戲,表演方跟猜謎方必須有十足的默契。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
焢肉飯
貴賓室
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
萬無一失
傲慢
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow