Charles Wang 2016-03-20 02:01:25
Let's call it a day.Thank you for hard work.Hitch the bed/ hay/ sack early.
李映瑩 2016-03-20 02:08:27
Charles Wang 請問要用hit the hay or hitch the hay還是兩者都可以？
Charles Wang 2016-03-20 04:46:37
李映瑩 Sorry for the typo. “Hit the bed”, ‘hit the hay”, or “hit the sack” all figuratively mean “go to bed”.
李映瑩 2016-03-20 06:30:00
Charles Wang 瞭解，謝謝您的解答
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-03-20 14:46:45
下班辛苦囉 = Thanks for the hard work.早點休息 = 早點睡 = Don't stay up too late. = Please go to bed early. = Please rest early. = Good night. = Sleep tight.
當隊伍輸兩分時，Jason 不爭氣，未投進三分球而輸了比賽。 (請填空)
When the team was down by two points, Jason missed the three pointer. Jason faled the team.