correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Our trip would be abrogated on account of the bad weather . ( abrogate 在此有用對嗎

..by 賴韋翰
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-06-06 15:28:14
意思沒錯,但很少人用此字,你可以用 canceled 就好
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

包容的英文怎麼說? (二選一)

inclusive
surprise
下一題 - 多休息 f我要發問

填空題

Smith 先生宣誓就職成為非洲的新財政部部長。 (請填空)

Mr. Smith has been sworn in as Africa's new Minister of inance.
下一題 - 推翻 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
蓬頭垢面
以下如何翻成英文?
我們會一起同甘共苦,請嫁給我。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
謀事在人成事在天
立牌
最新教學
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
弄得很亂
開天窗
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow