correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

He lingered over an hour and missed the train.
He lingered on the store in virtue of the beauteous clothing.
It was a wonderful day beyond measure.
這三句有錯誤嗎

..by 賴韋翰
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-05-14 15:28:35
He lingered for over an hour and missed the train.
Michael Wen 2014-05-14 15:28:57
He lingered on the store in virtue of the beauteous clothing. 聽起來很奇怪, 請問你是要表達甚麼意思?
Michael Wen 2014-05-14 15:29:41
It was a wonderful day beyond measure. 正確!
賴韋翰 2014-05-15 10:26:13
由於這些漂亮的衣服 他在店裡逗留許久 字典上寫linger on有 逗留 的意思
in virtue of有 由於 的意思吧
賴韋翰 2014-05-15 10:26:59
linger for是個片語嗎 意思是什麼
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-05-15 14:21:42
賴韋翰 如果是這個意思可以說: He lingered in the clothing store because of the beautiful clothes.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-05-15 14:22:39
賴韋翰 linger 是逗留的意思,後面加 for 是因為後面要加上逗留的時間。
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

世界末日的英文怎麼說? (二選一)

chorus
Armageddon
下一題 - 穿著暴露 f我要發問

填空題

請直接切到主題,別拐彎抹角。 (請填空)

Stop beatin around the bush. Just get to the point.
下一題 - 猜字謎遊戲 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
報銷
以下如何翻成英文?
在 2048 這個遊戲裡我獲得了 4096 的方塊,真是歷史性的一刻!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
考試的陷阱題
化解
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
快篩
名產
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow