correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問這句話的意思是什麼意思,比喻有點多
What you do is you f-u-c-k verbal resolution, okay? You put that w-h-o-r-e on her back, and you shank her. You know how to make a shiv? Listen to me. If somebody comes at you with a knife, you put her whole family in the morgue. That is jailyard justice. Because if you don’t come back hard on a b-i-t-c-h, you’re going to end up getting sold for a pack of Camel Lights and a Jell-O cup.
我大概只聽的懂"如果有人敢捅你,你就滅他一家老小" 中間這句

..by Alvin Chang
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-04-25 04:37:19
大致上是說如果有人惹你,你就應該以惡制惡,十倍奉還。但這些英文裡面太多髒話,中英物語不認可,你只要知道意思就好了。
有其他問題歡迎密我
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-04-25 13:40:50
看來你還是有些問題,以下是這裡面難的單字的意思,希望對你有幫助:
you shank her: 你拿刀刺她
shiv: 刀
Camel Lights: 香菸的牌子
Jell-O cup: 果凍
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

夜班飛機的英文怎麼說? (二選一)

freshly made juice
a red-eye flight
下一題 - 開幕典禮 f我要發問

填空題

謝謝你提供這麼仔細的回答。 (請填空)

Thank you for such an laborate reply.
下一題 - 一直拖延 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
吵著要
以下如何翻成英文?
我們會一起同甘共苦,請嫁給我。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
發票
車廂
最新教學
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
鹹鴨蛋
開幕儀式
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow