correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,今天在網路上看到一張meme,裡面有用到這個句子"...than I have fingers on one hand." 我想這跟中文的「用一隻手數得出來」有相同意思,但我想知道這個英文說法普遍嗎?還是有其他更道地的講法呢?謝謝。

..by Kenny Chang
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2020-03-04 19:02:25
than I have fingers on one hand 是正確的英文,可以使用,前面可加 more 或 fewer
Kenny Chang 2020-03-08 12:33:02
Michael Wen 謝謝。那請問這句話是對的嗎?I play basketball fewer times than I have fingers on one hand this year. (我今年打籃球的次數用一隻手數得出來。)
Michael Wen 2020-03-27 22:52:18
Kenny Chang I'd say "This year I've played basketball fewer times than the fingers on one hand."
Michael Wen 2020-03-28 00:22:07
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

逼真的英文怎麼說? (二選一)

quarter-final round
natural
下一題 - 破梗 f我要發問

填空題

珍珠奶茶是我最愛的飲料之一。 (請填空)

Bubbl milk tea is one of my favorite drinks.
下一題 - 慢熱型 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
驗光師
以下如何翻成英文?
暴風雨來之前大家搶購一空超市的食物跟日常用品。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
奢侈
交友複雜
最新教學
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
前額禿
宣導
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow