中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
輕浮
以下照片表示甚麼英文?
以下如何翻成英文?
論壇 Q & A
回論壇

「只要功夫深,鐵杵磨成針」,英文中有類似的說法嗎?

請按「回覆」回答
或看以下答案
此句的意思是否是一個人只要付出努力就能達到目標? 翻譯的基準在於想表達的意思而不是文字本身喔~
是的話就可說 As long as you put your mind to it you can do it.
Marcus Yang 2014-04-13 19:05:33
我認為您的說法已經非常非常接近原意了,但感覺上還未完全切合,有點美中不足。put one's mind to 是有be determined to achieve的意思,但我們所說的「功夫深」是"決心"+"耐力"+"時間"+"技能?"的綜合體,也是翻譯上不好掌握的地方,您認為呢?
Michael Wen 2014-04-15 15:02:05
Michael Wen 2014-04-15 15:04:27
Marcus Yang 如果你要把所有意思翻出來也可以, 但會顯得很冗長, determination + stamina + time + skill 就太冗長了
有時候翻譯接近原意就恰到好處
< >
廣告題
選擇題
因小失大 的英文是甚麼? (二選一)
win the battle but lose the war
a serving
下一題 - 救生圈 f我要發問
填空題
籃球隊A贏了籃球隊B,真是大爆冷門。(因為隊伍A很弱) (請填空)
Team A's defeat over Team B is considered the biggest underg victory in basketball history.
下一題 - 那盒巧克力有多大盒 f我要發問
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
勾引開拓市場電子商務防水耐用
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
關閉廣告