correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問"突然想到" 怎麼翻譯英文?
先謝啦

..by Love Winnie
請按回覆回答
或看以下答案
Spark Tsai 2017-04-08 12:49:04
by the way
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-04-08 13:39:59
這要看你用在哪裡,例如:
突然想到,你還欠我一百元 = By the way, you owe me $100.
當然,你也可以很簡單的說:
Hey, you owe me $100.
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

灰燼的英文怎麼說? (二選一)

ashes
Thanks for thinking of me.
下一題 - 用A換B f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flanel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 傻笑 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
逞強
以下如何翻成英文?
在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
紅酒燉羊膝
立方體
最新教學
多益 TOEIC 考試該注意什麼事項?做到可以馬上提高分數!
多益 TOEIC 考試該注意什麼事項?做到可以馬上提高分數!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
專心去做
輕浮
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow