中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
無限的潛力
以下照片表示甚麼英文?
以下如何翻成英文?
論壇 Q & A
回論壇

請問They were dead asleep,書上為何會翻譯成「他們睡得很熟」?如果描述一件現階段的事件或事實 不是應該用現在式嗎?為什麼不用are呢?還是書上有勘誤?

請按「回覆」回答
或看以下答案
請問可以提供上下文嗎?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 沒有耶@@它就是一個獨立的句子。因為是一般文法教學講義。不過,我試圖想像一個情境,假設今天有人跟我講這句話,我想了解,對方想表達的意思。到底是:
A.他們睡得很熟 。
B. 在過去的時間點他們正沉睡著,但現在他們已經醒了。(因為Be Verb 使用were 表示過去。)
假設外國人對我講這句,例如情境,他在說他的孩子們之類,會是A還是B?
Кирененко キレネンコ They were dead asleep 意思是之前他們睡的很熟,但現在的狀況沒有說明。
< >
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
廣告題
選擇題
誰挺誰 的英文是甚麼? (二選一)
a pirated CD
stand up for somebody
下一題 - 威風 f我要發問
填空題
我愛蛋塔,尤其是葡式蛋塔,好吃的不得了。 (請填空)
I love egg tar, especially Portuguese egg tarts. They are so tasty.
下一題 - 都會女性 f我要發問
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
開拓市場電子商務防水耐用氣泡錠
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
關閉廣告