當愛由瘋狂轉為理智,那正是它在慢慢消失的證明。請問翻譯成英文是如何呢?謝謝~
..by Lee Lee
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-17 10:42:00
In a romantic relationship, when you begin to act rationally rather than crazily, love is fading.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
喔對了的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 精神虐待 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性柔美的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicat, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 打擊很大
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文