Sorry,關於您之前解惑之此句,"I am so jealous that you are going on vacation with your family."另具疑惑~ 1.您翻譯之此單字jealous,宛若附加負面之情緒為嫉妒之意?2.倘若純粹僅想正面表達「我好羨慕你」,可否另用此單字envy(羨慕)?套用於您之翻譯,翻譯為~"I am so envious that you are..."可否?懇請解惑 感激...
..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Yan De Lin 2016-11-18 01:10:53
envious 後面要用of,因此要寫成: I am envious of your going on vacation with your family.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-11-19 10:01:23
1. jealous 可用在正面或負面的情緒2. 我好羨慕你 = I envy you = I am jealous of you
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-11-19 14:20:57
Alice NiNi 2016-11-19 16:40:34
Yan De Lin 明曉,感激您...
Alice NiNi 2016-11-19 16:45:20
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom Ok,感激您...
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
屋頂塌陷的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 鷹架 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate tase in clothes.
下一題 - 那盒巧克力有多大盒
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文