correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問"人生無常"英文要怎麼翻較貼切,感謝。

..by 張訓彰
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2018-06-25 18:43:24
白話翻譯即可,例如:
Life is full of uncertainty.
Life is full of ups and downs.
Life is full of surprises.
Life is full of adventure.
張訓彰 2018-06-25 18:50:13
Michael Wen 感謝!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-07-15 11:29:54
Michael Wen 2018-07-16 19:18:39
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

偏差的英文怎麼說? (二選一)

the front desk
deviation; deviant
下一題 - 頂級 f我要發問

填空題

請在公車上刷悠遊卡。 (請填空)

Please scn your Easycard on the bus.
下一題 - 非分之想 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
小菜
以下如何翻成英文?
很多人都不遵守交通規則,警察都會抓那些不守法的人民。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
名產
培根
最新教學
Laugh 跟 Laughter 的差別
Laugh 跟 Laughter 的差別
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
興風作浪
硬梆梆的毛巾
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow