correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問
更嚴重甚至會引發敗血症,導致年長者死亡。
怎麼說?

..by Diana Yang
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-01-15 15:05:00
He's got blood poisoning. If he doesn't get treatment right away, he may die.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-01-17 15:23:10
Popeye Chen 2017-02-22 23:47:19
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 敗血症是專有名詞吧!!! sepsis�
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

到處滑走的英文怎麼說? (二選一)

Sashay
scenic overlook
下一題 - 箇中翹楚 f我要發問

填空題

我的腿很僵硬。 (請填空)

My legs are siff.
下一題 - 直覺 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
前途無量
以下如何翻成英文?
你從你朋友的酒後肇事車禍學到甚麼?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
自動點唱機
私人經營
最新教學
historic 跟 historical 的差別是什麼?
historic 跟 historical 的差別是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
豎起來的耳朵
食品儲藏室
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow