論壇 Q & A
Sorry,關於2016.5.27之詢問, 您之翻譯為～ "When I am asked to drink alcohol I would rather drink tea instead because I cannot hold my drink. " 吾依然具疑惑, 僅明瞭後半段～ "because I cannot hold my drink." 意思為"因為我酒量不好。" 前半段此2句之意吾無法明瞭為何意？ 1.When I am "asked" to drink alcohol... 2.I would "rather"... 懇請解惑 感激...
..by Alice NiNi