correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問 "19世紀末到20世紀初" 這句話怎麼翻比較好

..by 陳銘逸
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-05-29 04:26:24
In the late 19th and early 20th centuries, an "open borders" United States absorbed millions of European immigrants.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-06-01 13:57:19
19世紀末到20世紀初 = from the end of the 19th century to the beginning of the 20th century
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

鐵齒的英文怎麼說? (二選一)

promise
He pushed my buttons.
下一題 - 付諸東流 f我要發問

填空題

聽說你剛失去工作,你還好嗎? (請填空)

I heard you lost your job. How are you holdng up?
下一題 - 排擠 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
當我沒有打來
以下如何翻成英文?
你會加入一個現金抽獎。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
超商
搶奪
最新教學
英文字 Patronize 怎麼使用?
英文字 Patronize 怎麼使用?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
註明出處
囊中之物
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow