correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

你好 我想請問一下「畢竟」的英文若翻成after all是否恰當呢
因為看了一些例句 不知道after all到底能不能用來涵蓋所有情況
像是:
1.你可以晚點來沒關係,畢竟我也還在忙我的事
It's okay if u will come later. I m still busy with my stuff "after all".
2.(去台北出差順便找朋友時)你周末沒空的話我們可以約其他天,畢竟我會待在台北滿久的
We could find another time if u r busy on the weekend. I will stay in Taipei quite long "after all"
請問以上after all的用法是否通順呢

..by 陳璟鋒
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2018-06-13 19:37:27
可以,而且你的句子裡的 after all 可以被 anyway 取代。
Michael Wen 2018-06-13 21:56:59
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

貶意的英文怎麼說? (二選一)

a plant
derogatory
下一題 - 勵志 f我要發問

填空題

我想找到一個不愛物質享受的妻子 (請填空)

I would like to find a wife who is not materiaistic.
下一題 - 驚豔 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
門不要開這麼小
以下如何翻成英文?
Le Gout 的明太子麵包實在美味極了!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
職業病
通話費
最新教學
台灣夜市美食小吃英文翻譯大全
台灣夜市美食小吃英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
打碎
古色古香
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow