correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問"活著的時候開心點 因為我們會死很久"這句話要怎麼翻?謝謝。

..by Ken Han
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-03-23 02:34:17
Seize the opportunity to accomplish the things on your bucket list before you kick the bucket because it would take long for you to get back to this world.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-03-23 10:15:35
Carpe diem.
Charles Wang 2016-03-23 10:30:48
Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die.
Ken Han 2016-03-24 01:56:24
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 不好意思,請問這句的意思是..?
Ken Han 2016-03-24 02:00:38
Charles Wang :請問Seize the opportunity to accomplish the things on your bucket list意思不是較屬於"把握機會去實現某些想做的事情嗎?"所以在這裡您將它翻譯成"因為"做自己想做的事情所以活的會比較開心點囉"?感謝回答^^
Charles Wang 2016-03-24 02:50:27
Ken Han Or you can say: “Get a kick out of your life before you kick the bucket because it would take long for you to get back to this world.”
Ken Han 2016-03-24 03:02:54
Charles Wang 哈哈~~非常感謝^^
Ken Han 2016-03-24 03:07:33
Charles Wang :請問開頭的"Seize"和"Get"不需要加ing變成動名詞嗎?因為有點不解,感謝回答^^
Charles Wang 2016-03-24 05:38:56
Ken Han ******************************************************************************
(You) get a kick out of your life before you kick the bucket because it would take long for you to get back to this world.
The subject of an imperative sentence, explicitly understood as the second person “you” by your reader/ listener , is normally left out.
******************************************************************************
Getting a kick out of your life before you kick the bucket because it would take long for you to get back to this world.
The gerund phrase “getting a kick out of your life” turns into a lonely subject lacking an accompanying verb to form a complete main clause.
******************************************************************************
Ken Han 2016-03-25 02:02:03
Charles Wang 感激不盡^^
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-03-25 13:31:57
Ken Han Carpe diem. = 及時行樂
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

流口水的英文怎麼說? (二選一)

intense
drool over something
下一題 - 衝鼻子 f我要發問

填空題

當這個已婚男子願意載女同事回家表示他對她有非分之想嗎? (請填空)

Do you think this married man has ulterior moties when he offered to drive a female colleague home?
下一題 - 打擊很大 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
度日如年
以下如何翻成英文?
很多人都不遵守交通規則,警察都會抓那些不守法的人民。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
發呆
芭蕉
最新教學
幾點幾分的英文怎麼說?時間的英文怎麼說?
幾點幾分的英文怎麼說?時間的英文怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
主持人
有點技巧
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow