中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong
中翻英論壇 Q & A
回論壇
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
修養
以下表示啥英文?
以下如何翻成英文?

請問"活著的時候開心點 因為我們會死很久"這句話要怎麼翻?謝謝。

..by Ken Han
請按「回覆」回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-03-23 02:34:17
Seize the opportunity to accomplish the things on your bucket list before you kick the bucket because it would take long for you to get back to this world.
Charles Wang 2016-03-23 10:30:48
Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die.
Ken Han 2016-03-24 01:56:24
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 不好意思,請問這句的意思是..?
Ken Han 2016-03-24 02:00:38
Charles Wang :請問Seize the opportunity to accomplish the things on your bucket list意思不是較屬於"把握機會去實現某些想做的事情嗎?"所以在這裡您將它翻譯成"因為"做自己想做的事情所以活的會比較開心點囉"?感謝回答^^
Charles Wang 2016-03-24 02:50:27
Ken Han Or you can say: “Get a kick out of your life before you kick the bucket because it would take long for you to get back to this world.”
Ken Han 2016-03-24 03:02:54
Charles Wang 哈哈~~非常感謝^^
Ken Han 2016-03-24 03:07:33
Charles Wang :請問開頭的"Seize"和"Get"不需要加ing變成動名詞嗎?因為有點不解,感謝回答^^
Charles Wang 2016-03-24 05:38:56
Ken Han ******************************************************************************
(You) get a kick out of your life before you kick the bucket because it would take long for you to get back to this world.
The subject of an imperative sentence, explicitly understood as the second person “you” by your reader/ listener , is normally left out.
******************************************************************************
Getting a kick out of your life before you kick the bucket because it would take long for you to get back to this world.
The gerund phrase “getting a kick out of your life” turns into a lonely subject lacking an accompanying verb to form a complete main clause.
******************************************************************************
Ken Han 2016-03-25 02:02:03
Charles Wang 感激不盡^^
Ken Han Carpe diem. = 及時行樂
< >
廣告題
選擇題
頹廢風 的英文是甚麼? (二選一)
imposing
Bohemian
下一題 - 經濟部 f我要發問
填空題
在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。 (請填空)
In Taiwan, a male adult may request the alternative militay service if he cannot do the mandatory military service for a valid reason.
下一題 - 瀏海 f我要發問
廣告題
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
經由處罰罰寫營業員早一輩
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報