correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
「遇到酒王(很會喝酒的人)或需喝酒的場合,我"也"很難配合,因為我酒量很差,若是允許盡量以茶代酒。」
「」中該如何完整翻譯?
PS."也"務必翻譯唷!
懇請解惑 感激您...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-05-29 04:36:42
Please allow me to substitute tea for wine because I'm not a good drinker.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-06-01 13:39:59
When I am asked to drink alcohol I would rather drink tea instead because I cannot hold my drink.
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

破梗的英文怎麼說? (二選一)

(noun) (verb) review
spoiler
下一題 - 傾斜 f我要發問

填空題

這條街很熱鬧。 (請填空)

This is a butling street.
下一題 - 學姊 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
互相切磋
以下如何翻成英文?
一個沒有危機意識的人,處在危險之中。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
番薯圓
舉一反三
最新教學
麵包翻譯大全
麵包翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
華麗的詞藻
消耗性產品
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow