中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong

中翻英論壇 90/212頁

f我要發問
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
米飯很硬
以下表示啥英文?
以下如何翻成英文?
Alice NiNi 2016-06-01 21:45:20
Sorry,關於之前洽詢您,你之解惑~ "Today is perfect because of you. " 倘若非指「今日」而為「某日(這一天)」 可否改為~ "The day is perfect because of you. " "這一天是因為你而完美。" 懇請解惑 感激...
有 2 個答案
Alice NiNi 2016-06-01 21:30:20
Sorry,關於之前洽詢你之解惑~ "Today is perfect because of you. " 倘若非指「今日」而為「某日(這一天)」 可否改為~ "The day is perfect because of you. " "這一天是因為你而完美。" 懇請解惑 感激...
還沒答案,我要回答!
Alice NiNi 2016-06-01 20:25:11
您好,吾之前洽詢~ "你的嗓音充滿磁性。" 參照您之解惑取其一套用, 倘若更正為此可否? "Your voice full of magical." 懇請解惑 感激...
有 4 個答案
Alice NiNi 2016-06-01 18:15:36
Sorry,此句之前詢問宛若未翻譯至, "遇到酒王(酒量很好的人)或需喝酒的社交場合,我也很難配合。" 此句該如何翻譯,倘若翻譯為此可否? "Meet liquor king ( three-bottle man ) or need to drink of social gathering, I also difficult to cooperate. " 懇請解惑 感激...
有 4 個答案
Alice NiNi 2016-06-01 18:10:59
Sorry,此句之前詢問宛若未翻譯至, "遇到酒王(酒量很好的人)或需喝酒的社交場合,我也很難配合。" 此句該如何翻譯,倘若翻譯為此可否? "Meet liquor king ( three-bottle man ) or need to drink of social gathering, I also difficult to cooperate. " 懇請解惑 感激...
還沒答案,我要回答!
Chloe Wang 2016-06-01 17:24:10
進入氣氛怎麼翻譯 謝謝
有 7 個答案
Alice NiNi 2016-06-01 15:40:45
Sorry,關於2016.5.27之詢問, 您之翻譯為~ "When I am asked to drink alcohol I would rather drink tea instead because I cannot hold my drink. " 吾依然具疑惑, 僅明瞭後半段~ "because I cannot hold my drink." 意思為"因為我酒量不好。" 前半段此2句之意吾無法明瞭為何意? 1.When I am "asked" to drink alcohol... 2.I would "rather"... 3.另"asked"與"rather"於此句中各為何意? 懇請解惑 感激...
有 4 個答案
Alice NiNi 2016-06-01 15:25:35
Sorry,關於2016.5.27之詢問, 您之翻譯為~ "When I am asked to drink alcohol I would rather drink tea instead because I cannot hold my drink. " 吾依然具疑惑, 僅明瞭後半段~ "because I cannot hold my drink." 意思為"因為我酒量不好。" 前半段此2句之意吾無法明瞭為何意? 1.When I am "asked" to drink alcohol... 2.I would "rather"... 懇請解惑 感激...
還沒答案,我要回答!
Shelley Chen 2016-06-01 14:37:39
沒有我在你身邊的時候,沒有肩膀讓你靠,所以不能哭!(請問該如何翻)
有 1 個答案
李映瑩 2016-05-31 12:03:35
自從買了一個可愛的紙膠帶後,每看到可愛的膠帶就好想全部帶回家。請問該如何翻譯呢:)
有 1 個答案
選擇題
嚴以律己寬以待人 的英文是甚麼? (二選一)
Be strict with yourself. Be lenient with others.
performing arts
下一題 - 吵架 f我要發問
填空題
我有懼高症。 (請填空)
I have a fea of heights.
下一題 - 惡人先告狀 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們!
猜猜以下的圖代表什麼英文?
EF English Live
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
小屁孩面對面生活機能生活機能好生活機能差
(更多...)
熱門網頁
1908 人瀏覽了下班的英文怎麼說1854 人瀏覽了辛苦妳了的英文怎麼說1619 人瀏覽了時間的英文怎麼說-幾點幾分的英文怎麼說1258 人瀏覽了幸福的英文怎麼說1017 人瀏覽了修改的英文怎麼說
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報