Schein Xann 2019-03-04 11:43:50
請問三個跟遊戲有關的英文
(1) 譬如說跳石頭過河的遊戲,有些石頭其實不是實體的 (跳上去會穿過石頭掉到河裡),這個英文如何說?
中文我應該會用"虛 或 實" 形容吧
(2) 遊戲中有功能突然壞掉失靈了,我該如何形容?
例如原本某場景會有強盜殺出來,更新後到那個場景卻風平浪靜。
The bandit function is not working.
The game has a glitch.
看到線上有不少人說broke,但我記得broke是實體物件破掉在用的。
(3) "Noob" 原本是說新手,但最近有沒有引申出指"小白"呢?
(小白就是"刻意來搗亂的")
我查過網路,有前幾年的網頁,確定地說noob只有新手,沒有小白的意思,但我實際有看到刻意搗亂的被其他多位玩家罵noob,而且,遊戲中還有"I hate noob"的牌子可以購買(讓玩家的角色可舉牌)
若確實沒有小白的意思,小白該怎麼說呢?
遊戲中有來自世界各國的玩家,說是會學到英文,但也可能學到他國習慣的錯誤英文,所以特來請指正,謝謝!
有 4 個答案