correct
wrong

FB中翻英論壇 205/502頁

f我要發問
筱絜謝 2016-11-04 06:05:04
在英文維基看到以下句子,請問prepare在這裡是什麼意思? 完全看不懂意思...(抱歉可能太長.但擔心我隨意斷句可能造成誤解) 請問是:Sprat有時會被其他魚替代,例如19世紀開始以anchovies或有時以sardine替代來製作產品。 或: 有時會以Sprat替代anchovy和sardine? 謝謝 Sprats are sometimes passed for other fish; products sold as having been prepared from anchovies (since the 19th century) and sardines are sometimes prepared from sprats.
有 1 個答案
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

破天荒的英文怎麼說? (二選一)

to go to the trouble
surprise
下一題 - 傳統的服裝 f我要發問

填空題

他所有方面都很出色,讓我們望塵莫及。 (請填空)

He excels on all fronts, putting the rest of us to same.
下一題 - 留職停薪 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
更深入了解
以下如何翻成英文?
我們對別人的意見應該保持放開心胸的態度。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
很會穿衣服
令人感官遲鈍
最新教學
插頭、插座、端子、插孔、插口、接孔、接口的英文怎麼說?有孔跟沒孔的插頭的英文又怎麼說?
插頭、插座、端子、插孔、插口、接孔、接口的英文怎麼說?有孔跟沒孔的插頭的英文又怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
輕輕帶過
傳說
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow