筱絜謝 2017-08-29 11:29:29 [請看附件] (附件:email附加檔案) 網路上對此有很多說法,每一個都自認有道理,請問你會建議怎麼寫呢? 例如 [附件是我們的採購單] [錢已匯出、單據(匯款單)如附件請查收] 可以用 "Please check the attached file."? 附件若是掃描後的jpg檔要用file還是image? 謝謝 有 2 個答案
Jie-Yun Ling 2017-08-23 01:52:54 「媽媽叫她趕快做作業,但是她只是【隨便/敷衍地應了一聲】,沒有動作。」"Mother hurried her to do her homework, but she just replied indifferently with a noise and didn't move at all." 想要傳神地翻譯【】中的話,但不確定,也想知道有沒有其他的用法。覺得臺灣人還滿常用的。 有 1 個答案