中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
眼皮跳
以下照片表示甚麼英文?
以下如何翻成英文?
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

你的朋友有拖你下水過嗎?「拖下水」的英文是甚麼? 中英物語跟您分享!
1. We cheated at the exam. So I am afraid if you are caught you'll implicate me.
2. Jason threw us all under the bus by telling Human Resources Department about the misdemeanor we've committed.
3. I am sorry you got dragged into this mess, but it's not my fault either.
http://www.ChToEn.com/%E6%8B%96%E4%B8%8B%E6%B0%B4%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA

歡迎按「留言」留言
或看以下留言
Jenny Ho 2014-10-09 23:02:20
I am sorry you got dregged into this mess,but it's not my fault either.
Toan Mach 2014-10-10 05:57:04
記得 宅男行不行 第一集裏Leonard對Sheldon說 "I’m so sorry I dragged you through this."
http://bigbangtrans.wordpress.com/series-1-episode-1-pilot-episode/
Jenny, the fact that you misspelled 'dragged' means you've typed the sentence instead of copied and pasted it. Great job!
Steven Mai drag through 跟 drag into 意思有點不同,但 drag into 較常用。Drag through 是從頭到尾都拖你下水入某一個不好的情況,而 drag into 是在某個時間點把你拖下水入一個不好的情況
Toan Mach 2014-10-11 08:47:33
謝謝解釋 ^^
快別這麼客氣!
還有,Big Bang Theory 真的超好笑..
Jenny Ho 2014-10-11 12:40:35
Drag into(Haha I didn't find it ~)
徐淑貞 2014-12-01 02:04:25
很生活化的英文..真棒...拖下水是-implicate
< >
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
廣告題
選擇題
買氣冷爆 的英文是甚麼? (二選一)
pay cable
(some product) sales disappoint
下一題 - 偶然 f我要發問
填空題
這個壯觀的瀑布令人感到驚豔。 (請填空)
The magnitude of this waterfall is breataking.
下一題 - 沒品 f我要發問
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
開拓市場電子商務防水耐用氣泡錠
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
關閉廣告