請問"莫忘初衷"這句成語該如何翻成英文??希望簡潔有力謝謝
..by 范浩嘉
請按 留言
或看以下留言
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-06-01 13:31:55
哇,這詞我幾乎從未用過,可請你給一個句子嗎?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-06-01 13:31:57
謝謝!
范浩嘉 2014-06-01 22:32:34
我真的有點想不到怎麼用這成語造就抱歉,還是可以翻譯"初衷"?最初的熱情,想法之類的
范浩嘉 2014-06-01 22:33:13
句子的話:不要忘記我們的初衷這樣ok嘛
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-06-02 14:21:23
我想用 motives 或 reason 都可以如: Daughter: I hate my job as an English teacher.Mom: What were your motives for teaching English in the first place?Daughter: I wanted to teach English because I love English.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-06-02 14:21:57
Mom: That't right. Therefore don't let your boss stop you from loving English.
范浩嘉 2014-06-02 14:33:43
好喔謝謝你
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-06-10 22:04:43
可參考 http://www.chtoen.com/%E8%8E%AB%E5%BF%98%E5%88%9D%E8%A1%B7%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
以客為尊的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 慕名而來 f我要發問填空題
Smith 先生宣誓就職成為非洲的新財政部部長。 (請填空)
Mr. Smith has been sworn in as Africa's new Minister of Finace.
下一題 - 哪所學校
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文