correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

Can you help me? I got this as a present and I'm not quite sure what it means. Thank you in advance for your consideration and help <3

..by Paulo Siddhārtha
請按 留言
或看以下留言
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2013-11-28 19:55:46
Sure thing. I believe it is the word 壽, which literally means age. Any questions let me know!
Paulo Siddhārtha 2013-11-28 22:30:32
Thank you very much!
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

壓倒性的輸球的英文怎麼說? (二選一)

a blowout loss
show mercy
下一題 - 屋簷 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of deim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 一直拖延 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
充氣床墊
以下如何翻成英文?
我們會一起同甘共苦,請嫁給我。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
碰碰運氣
惹人喜愛
最新教學
插頭、插座、端子、插孔、插口、接孔、接口的英文怎麼說?有孔跟沒孔的插頭的英文又怎麼說?
插頭、插座、端子、插孔、插口、接孔、接口的英文怎麼說?有孔跟沒孔的插頭的英文又怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
動物收容所
食品儲藏室
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow