【公德心的英文】最近大家出門都戴口罩,因為我們有公德心,避免傳染,「公德心」的標準英文怎麼說?He is ________ - he never litters in public places.他有公德心,從不亂丟垃圾。【1】public-spirited【2】socially thoughtful【3】socially responsiblehttps://www.chtoen.com/公德心的英文怎麼說- 中英物語 ChToEn.com
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Jerry Zhang 2020-02-21 12:41:14
3?
Doe JohnHuang 2020-02-21 12:43:30
2?
Cindy Hung 2020-02-21 12:43:50
2
Thai Nung 2020-02-21 12:45:17
3....?
Justin Tsai 2020-02-21 12:45:44
3
Joyce Lee 2020-02-21 12:46:10
3
Noah Liao 2020-02-21 12:48:29
3
梨花樹下說廢言 2020-02-21 12:49:20
3
Kai-Ti Chiang 2020-02-21 12:53:08
2ㄅ
Peipei Lin 2020-02-21 12:58:41
3
Penny Chen 2020-02-21 13:01:53
3 正確答案
Yao Shion 2020-02-21 13:06:22
3
Lisa YS 2020-02-21 13:17:18
I'd suggest "public ethical consideration" or "social consideration"
Michelle Chang 2020-02-21 16:21:45
2 or 3
江宜穎 2020-02-21 16:46:47
3
Rachael Lee 2020-02-21 17:33:59
3
Sophie Tang 2020-02-21 19:45:16
1
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2020-02-21 23:20:01
So how would you translate 他有公德心?
Lisa YS 2020-02-21 23:31:15
"He presents ethical consideration in public." Unlike Chinese, English can have so many variations of expressions depending on the tone and perspective, and gets very wordy if looking for the exact same sentiment translated.
尤俐蘋 2020-02-22 01:41:37
3
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2020-02-23 17:04:19
"He is socially responsible - he never litters in public places." is the answer.public-spirited 跟 public-minded 是正統的美語說法,意思是對於大眾福利很感興趣的人,也很願意為了社區跟大眾服務,public-spirited 較常用。socially responsible 形容一個人有社會責任,也就是公德心的意思,例如有公德心的人生病時外出會戴口罩,避免傳染他人。當然也可以用 thoughtful 形容對別人體貼。
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
衛生的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 一知半解很危險 f我要發問填空題
我愛蛋塔,尤其是葡式蛋塔,好吃的不得了。 (請填空)
I love egg arts, especially Portuguese egg tarts. They are so tasty.
下一題 - 進修
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文