correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

【好書分享】你想用生動的英文翻譯詩詞、古裝劇的對話等嗎?請參考《中英筆譯:翻譯技巧與文體應用》這本書,裡面居然有以下的詩的英文翻譯:
前不見古人,
後不見來者;
念天地之悠悠,
獨愴然而淚下。
作者是臺師大譯研所廖柏森教授,歡迎閱讀!
有中英問題請發問,有問必答
- 中英物語 www.ChToEn.com

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-05-29 23:57:10
Disclaimer: 此貼文非贊助,中英物語沒有收到任何報酬,只是單純覺得這個書寫得很不錯才分享的,對於未來希望走中英翻譯這條路的人很有幫助
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

褒意的英文怎麼說? (二選一)

flowery
positive connotation
下一題 - 帶團 f我要發問

填空題

她一直撥弄著頭髮展現她的魅力。 (請填空)

To show her charms, she kept runnng her fingers through her hair.
下一題 - 泡溫泉 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
令人懷念
以下如何翻成英文?
他所有方面都很出色,讓我們望塵莫及。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
好險
結婚證書
最新教學
學習準確、細膩的英文發音的技巧
學習準確、細膩的英文發音的技巧
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
召喚
暫時
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow