correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

在國外買回的「戰利品」的英文怎麼說?請選擇。
When I came back from Germany, I brought a great deal of _____.
【A】spoils
【B】trophies
【C】plunder
【D】booty
答案就在 www.chtoen.com/戰利品的英文怎麼說
- 中英物語 www.ChToEn.com 教你道地英文

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Hannah Liu 2017-09-02 21:22:49
B
Queenie Lien 2017-09-02 21:31:06
沒有Omiyage的選項.......(搔頭苦惱)
Jim Yu 2017-09-02 21:36:19
B
Angie Ng 2017-09-02 21:36:31
I hv no idea.
Ian Shi 2017-09-02 21:39:08
好像有分成 得到的方式還是說獲得的方式不同 有不同的單詞
王律翔 2017-09-02 21:39:26
b
張雁慈 2017-09-02 21:41:05
No idea
Tom Tui 2017-09-02 21:46:39
的確是 D! ^^
王家麒 2017-09-02 22:01:13
D
Doe JohnHuang 2017-09-02 22:30:41
B
Lonny Shoal 2017-09-02 22:41:46
只有 B 不是贓物?
Michael Wen 2017-09-02 22:46:35
這次的PO文回應真熱烈,大家都喜歡在國外買戰利品嗎....
Joe Shiu 2017-09-03 00:05:53
B
Jenny Hsu 2017-09-03 12:25:28
A
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-03 20:19:06
The answer is "When I came back from Germany, I brought a great deal of spoils." Of course you can also use "gifts" or "souvenirs".
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-03 20:21:38
You got it right!
Bee Bee Sng 2017-09-03 21:54:23
Looks like chocolates to me
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-04 19:08:03
Actually, "booty" works too. So the answers are【A】spoils and【D】booty. Note that "booty" is in the singular form, unlike "spoils".
Bee Bee Sng 2017-09-04 19:11:42
'spoils' and 'booty' are terms used to describe goods which are seized in a war. Did you check the dictionary, especially credible dictionaries?
Bee Bee Sng 2017-09-04 19:53:09
You got it wrong.
Bee Bee Sng 2017-09-04 19:53:48
You have to be kidding. You are trying to teach English??
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-06 21:21:23
You can check with your American friends.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-06 21:21:40
You can check with your American friends.
Bee Bee Sng 2017-09-06 21:21:42
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-06 21:23:26
順道一提,trophy 也表示贏得的東西,但沒有在國外買的戰利品的意思,不過,它也有戰利品的另一個意思,例如:
He bought a mansion as a trophy. = 他買了一棟豪宅來表示他的戰利品
trophy wife = 戰利品般的妻子,通常是年輕貌美的妻子,嫁給了老男人,成了戰利品
Yun Hsuan 2017-09-07 20:04:34
A
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-09-08 22:58:09
如果你不認同中英物語上面的教學,就別使用中英物語。
Olivia Phung 2018-08-26 07:29:40
咖啡渣
Bukun Bainkinuan 2019-05-10 00:53:55
D
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

活寶的英文怎麼說? (二選一)

funny
traumatized
下一題 - 呼籲 f我要發問

填空題

這名影星愛慕虛榮,只穿名牌服飾。 (請填空)

The mvie star is extremely materialistic and only wears name brand clothes.
下一題 - 縱慾 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
一言難盡
以下如何翻成英文?
別拖拖拉拉。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
得意忘形
搶先
最新教學
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
窘境
通知
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow