中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
紅酒燉羊膝
以下照片表示甚麼英文?
以下如何翻成英文?
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

「幸災樂禍」的道地英文怎麼說?中英物語教你!
我愛幸災樂禍 = I like the p_in of others.
知道答案的請回答,不知道的請參考:http://www.ChToEn.com/幸災樂禍的英文怎麼說
- 中英物語 www.ChToEn.com 有問必答

歡迎按「留言」留言
或看以下留言
Jammy Tsai 2016-05-06 13:49:07
gloat
Jammy Tsai 2016-05-06 13:50:59
您這句似乎顯得很長,請問能否直接用gloat?
Lonny Shoal 2016-05-06 13:51:30
pain
Wang Ching-Huan 2016-05-06 14:34:43
pain。其實我以前在影集上聽到的也是gloat,不過字面上看起來to like the pain of 應該是有幸災樂禍的心態,而gloat則是行為上直接表現出來了吧?
"gloat" means "to think about something with excessive or malicious satisfaction". So it can mean 幸災樂禍 if used correctly. However, in the following sentence, "gloat" does not mean 幸災樂禍:
I like to gloat over my plaques before I go to bed every night.
Here's the answer:
我愛幸災樂禍 = I like the pain of others.
< >
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
廣告題
選擇題
不食人間煙火 的英文是甚麼? (二選一)
face-blotting papers
do not understand what life is like for ordinary people
下一題 - 電動的第一關 f我要發問
填空題
假如你受重傷變成植物人你會想繼續活著嗎? (請填空)
If you got severely injured and became a vegetae would you want to keep living?
下一題 - 華麗的詞藻 f我要發問
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
電子商務防水耐用氣泡錠惦記
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
關閉廣告