
龜毛 的英文怎麼說
英文例句
1. A: I don't think our sales plan is perfect.
B: We have been discussing the sales plan over the last four hours. You are so anal.2. A: Should I stay home and watch TV, or should I go out with you?
B: Stop being indecisive. Make up your mind!3. A: I like her but I am afraid to ask her out.
B: Just do it. Don't be a wimp!
B: We have been discussing the sales plan over the last four hours. You are so anal.2. A: Should I stay home and watch TV, or should I go out with you?
B: Stop being indecisive. Make up your mind!3. A: I like her but I am afraid to ask her out.
B: Just do it. Don't be a wimp!
相關詞
英文翻譯
[1] anal[2] perfectionist[3] indecisive
hesitant
think too much[4] picky
fussy[5] hard to please[6] childish[7] wimpanal 是「龜毛」最道地的英文,指 meticulousness, compulsiveness, rigidity 等,是龜毛的最佳翻譯。說穿了,龜毛的人就是個完美主義者,也就是 perfectionist。[3]形容一個人常常遇到事情猶豫不決, 三心二意, think too much . “別那麼龜毛!”也可以肯定語氣來說: “Make up your mind!”.picky 跟 fussy 形容吹毛求疵,wimp 指畏縮的人或甚麼事都不敢做的人。
hesitant
think too much[4] picky
fussy[5] hard to please[6] childish[7] wimpanal 是「龜毛」最道地的英文,指 meticulousness, compulsiveness, rigidity 等,是龜毛的最佳翻譯。說穿了,龜毛的人就是個完美主義者,也就是 perfectionist。[3]形容一個人常常遇到事情猶豫不決, 三心二意, think too much . “別那麼龜毛!”也可以肯定語氣來說: “Make up your mind!”.picky 跟 fussy 形容吹毛求疵,wimp 指畏縮的人或甚麼事都不敢做的人。
部分中譯
1. 甲: 我應該待在家還是跟你出去呢?
乙: 別那麼龜毛, 快做決定.2. 甲: 我喜歡她但不敢約她出去.
乙: 去約吧! 別龜毛了.
乙: 別那麼龜毛, 快做決定.2. 甲: 我喜歡她但不敢約她出去.
乙: 去約吧! 別龜毛了.
還有問題?請發問,或到 華碩翻譯社 - 專業的英文翻譯社
填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of dnim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們!
猜猜以下的圖代表什麼英文?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
