
難搞 的英文怎麼說
英文例句
1. If your customer is too demanding and is not valuable to your company, just ignore him.2. My girlfriend is hard to please.3. The hard ass police officer who caught me speeding wouldn't give me a warning instead of a ticket.4. A: You almost failed your class.
B: I know. But I'll go talk to Professor Wu. I am sure she won't fail me.
A: She's a hard ass. Chances are she will fail you.5. A crying baby can be a real handful.
B: I know. But I'll go talk to Professor Wu. I am sure she won't fail me.
A: She's a hard ass. Chances are she will fail you.5. A crying baby can be a real handful.
相關詞
英文翻譯
[1] hard to please[2] demanding[3] high maintenance[4] hardasshard to please 常用來形容人難被取悅; hard ass 指一個完全按照規範不通人情的人, 非常貼切。a handful 就是很麻煩的意思,可用在人事物上面,很好用。
部分中譯
1. 我的女友很難取悅2. 那個難搞的警察硬要給我罰單也不願只給我個警告
還有問題?請發問,或到 華碩翻譯社 - 專業的英文翻譯社
填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrat to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們!
猜猜以下的圖代表什麼英文?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
