o
x
f分享
中文相關詞
神經質神經錯亂變態
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
統一編號
以下照片表示甚麼英文?
小吃看解答
以下如何翻成英文?
女孩子化了妝,穿上高跟鞋,顯得很有殺氣。

看解答
我要在 FB 上發問
驚喜 查詢
請勿複製

神經病 的英文怎麼說?

f我要發問
神經病
神經病 的英文怎麼說
英文例句
1. Amy: Why does he keep staring at me?
  Hospital Staff: He is a psychiatric patient. or He's crazy. Just ignore him.

2. A: Your door has a huge dent. Who dented your door like that?
  B: An ex-girlfriend of mine. She's a nutcase.
相關詞
英文翻譯
[1] psychiatric

[2] crazy

[3] nutcase

psychiatric 是心理神經病的意思,crazy 跟 nut case 可指一個人真的有心理疾病也可指正常的人愚蠢
< >
免費試聽 - 外籍老師教你英文
選擇題
小事一樁不足掛齒 的英文是甚麼? (二選一)
Don't Mention It.
A Child Or Kid At Heart
下一題 - 耳濡目染 f我要發問
填空題
布萊德彼特是我的夢中情人。 (請填空)
Brad Pitt is my dream.
下一題 - 望塵莫及 f我要發問
您有以下問題嗎? 歡迎發問!
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
f分享
有任何問題請在下面發問,有問必答! 或直接FB我
Enjoy the following random pages..
?
吐槽
?
?
粉絲
f分享
關於中英物語 | 關於作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範
ChToEn.com Chinese-To-English.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
使用說明
選擇題
關於中英物語
關於作者
英文教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
公益活動黏到久經世故小胖威利症臣民家家有本難念的經行動電源寵物美容師聚會外貌平平無奇
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報