中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
眼睛抽搐
以下表示啥英文?
以下如何翻成英文?

磨合 的英文怎麼說?

f我要發問
磨合
磨合 的英文怎麼說
英文例句
1. When a man and a woman start dating, they need to go through an adjustment period before they decide to marry each other.
2. A: Have you met Joseph, our new colleague?
  B: Yes I have. I heard his unpleasant personality makes it tough for him to bond with anybody at the office. or I heard his unpleasant personality makes it tough for him to blend in at the office.
3. It takes some time for the new manager and his colleagues to know each other.
相關詞
英文翻譯
[1] to blend in
[2] to bond with somebody
[3] to know somebody
[4] to be familiar with somebody
[5] to make friends with somebody
blend in 是片語,形容一個人融入一個環境的意思。而 his unpleasant personality makes it tough for him to bond with anybody at the office. 的意思就是他的難搞的個性讓他跟別人的磨合令人心力交瘁。
還有問題?請發問,或到中英物語論壇
< >
廣告題
選擇題
回頭是岸 的英文是甚麼? (二選一)
good natured
It is never too late to start doing the right thing.
下一題 - 百試不爽 f我要發問
填空題
這個吸毒者神經錯亂了,他以為他是隻狗。 (請填空)
The drug addict is dlirious. He thinks he's a dog.
下一題 - 壞掉了 f我要發問
廣告題
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
有理性滴水穿石發光露骨不可靠
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
關閉廣告