中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong

振作點 的英文怎麼說?

f我要發問
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
節哀順便
以下表示啥英文?
以下如何翻成英文?
振作一點
振作點 的英文怎麼說
英文例句
1. A: I just broke up with my boyfriend. I feel so depressed.
  B: Pull yourself together. There are plenty of fish in the sea.
2. His wife left him and he cannot get a hold of himself.
3. When you feel tired, a cup of coffee will perk you up.
4. Stop moping and do something you enjoy!
5. A: Why are you moping?
  B: My girlfriend just dumped me.
  A: So? That's nothing to be upset about. Snap out of it and go do something!
相關詞
英文翻譯
[1] Pull yourself together.
  Get a hold or grip of yourself.
[2] Perk up
[3] Stop moping (around).
[4] Snap out of it.
當一個人經過重大的打擊或挫折就可以用這些句子. [1]用在鼓勵別人從不好的事情或是紊亂的思緒中振作起來, 普遍又好用. [2]用在從沒有精神到有精神的過程. moping 是憂鬱的意思, 所以 stop moping 就是不要再憂鬱, 要振作起來的意思, 算滿常用的.
部分中譯
1. 甲: 我剛跟男友分手, 好難過.
  乙: 振作一點, 天涯何處無芳草.
2. 他出了車禍, 所以無法振作起來.
3. 當你累的時候, 一杯咖啡可以讓你很有精神.
4. 別再憂鬱下去了, 做些自己喜歡做的事吧!
還有問題?請發問,或到中英物語論壇
廣告題
選擇題
電視字幕 的英文是甚麼? (二選一)
subtitles
pamper with; indulge in or with
下一題 - 靜下心來 f我要發問
填空題
這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)
This is a chain of problems. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greehouse effect, which leads to melting of glaciers, which leads to rising sea levels.
下一題 - 好客 f我要發問
廣告題
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
假摔(籃球)古典王道金棗小番茄
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
混時間的英文怎麼說?
激動的英文怎麼說?