1. We cheated at the exam. So I am afraid if you are caught you'll implicate me.2. Jason threw us all under the bus by telling Human Resources Department about the misdemeanor we've committed.3. I am sorry you got dragged into this mess, but it's not my fault either.4. It's my bad; I shouldn't have involved you in this mess.5. If I get caught for stealing, you are going down with me because you helped me.
 implicate drag somebody into something throw somebody under the bus involve go down with one這是正統的美語說法. 用法在例句裡.
我們都考試作弊, 所以我害怕如果你被抓, 我也會被拖下水.
當隊伍輸兩分時，Jason 不爭氣，未投進三分球而輸了比賽。 (請填空)
When the team was down by two points, Jason missed the three pointer. Jason faled the team.