correct
wrong

復仇 的英文怎麼說?

戰爭 - 復仇 - 中英物語 ChToEn
復仇 的英文怎麼說

復仇的英文例句

  1. A: Will you get even with your friend who betrayed you?
    B: No I won't. I don't believe in payback.
  2. He avenged his father's death on his uncle because his uncle had killed his father.
  3. She had killed my dad. So I took revenge on her.
  4. You shouldn't retaliate against your colleague for reporting a problem you have.
  5. He responded to my criticisms tit for tat.
  6. A: I know he spilled your soup, but you don't have to spill his!
    B: An eye for an eye; a tooth for a tooth.
  7. She didn't call me yesterday; so I got back at her by not calling her today, and we broke up.

復仇的相關詞

復仇的同義詞

復仇的英文翻譯

[1] take revenge; revenge; avenge
[2] retaliate
[3] tit for tat
[4] An eye for an eye, a tooth for a tooth.
[5] Get back at somebody; get somebody back
[6] get even

復仇的英文翻譯解釋

get even 是最廣泛也最簡單的說法。以下針對 revenge, avenge, vengeance 做詳細的說明。

revenge 最常當名詞使用,如以下:
I will take revenge on him for stealing my girlfriend. 我要對他報仇,因為他偷了我的女友
I will get revenge on him for stealing my girlfriend. 我要對他報仇,因為他偷了我的女友
A told B to take revenge for him by killing C. A 請 B 殺了 C 來為 A 報仇
He took revenge for his father's death on his uncle. 他為了父親的死向叔叔報仇

注意,要說「向」誰報仇,英文用 on. 如果不需要說向誰報仇,也可以省略 on,如以下:
I will get revenge.
I will take revenge.

revenge 很少當作動詞使用,如以下:
I will revenge myself on him in the most bloody way. 我要向他報仇

avenge 永遠都當動詞使用,如以下:
He avenged his father's death on his uncle. 他為了父親的死向叔叔報仇

vengeance 永遠都當名詞使用,如以下:
He planned to take/wreak vengeance on her for the bad things she had done to him.

[1]有程度較嚴重的意思, 不像其它可以形容比較輕微的事件. [4]是正統的美國成語, 可用在很多不同的情況. [5]最普遍, 通常指人跟人之間的互動的以牙還牙. get him back 可指將他奪回, 也可指向他報復, 必須看上下文. [6]通常程度輕微.

復仇的部分中譯

  1. 他為父親被暗殺像叔叔報仇.
  2. 你不應該因為你的同事報告你的問題而報仇.
  3. 他以牙還牙地回應我的批評.
  4. 甲:我知道他打翻你的湯,可是你也不必打翻他的吧.
    乙:這就叫做以其人之道還治其人之身.
  5. 她昨天沒打給我, 所以今天換我不打給她, 結果我們吹了.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

辣的食物的英文怎麼說? (二選一)

downward spiral
spicy foods
下一題 - 血凝塊 f我要發問

填空題

我捨不得丟掉。 (請填空)

I don't have the heat to throw it away.
下一題 - 物質享受 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
櫃台
以下如何翻成英文?
我對此案子付出的所有心血都付諸東流,因為老闆決定取消它。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
磨合期
裡外不是人
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
刺鼻
混為一談
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
心血的英文怎麼說?
心血的英文怎麼說?
right arrow 鞋印的英文怎麼說?
鞋印的英文怎麼說?