中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong

對牛彈琴 的英文怎麼說?

f我要發問
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
怨天尤人
以下表示啥英文?
以下如何翻成英文?
對牛彈琴
對牛彈琴 的英文怎麼說
英文例句
1. Telling him to study hard is like talking to the wall. He has no interest in school.
2. Don't bother discussing the Bible with my brother; it would be like casting pearls before swine.
相關詞
英文翻譯
[1] talk to the wall
[2] cast pearls before swine
talk to the wall 形容對方根本不會聽你說的,類似的說法還有 It's like talking to a chimp.
而 cast pearls before swine 是正統的美國成語,但沒有很普遍,形容跟一個不懂欣賞某事的人敘述某事,就像給豬珍珠一樣。
P.S. talk to the wind = 跟自己說話
部分中譯
1. 不用跟我弟弟聊莎士比亞, 那會像對牛彈琴一樣.
2. 鼓勵他唸書就像對牛彈琴一樣.
還有問題?請發問,或到中英物語論壇
廣告題
選擇題
一筆勾消 的英文是甚麼? (二選一)
Let bygones be bygones.
even
下一題 - 看起來很從容 f我要發問
填空題
女孩子化了妝,穿上高跟鞋,顯得很有殺氣。 (請填空)
After putting on makeup and high heel shoes, the girl becomes confident and assrtive.
下一題 - 沒眼光 f我要發問
廣告題
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
經由處罰罰寫營業員早一輩
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
墮落的英文怎麼說?
模棱兩可的英文怎麼說?