中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong

委婉 的英文怎麼說?

f我要發問
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
急需要
以下表示啥英文?
以下如何翻成英文?
婉轉
委婉 的英文怎麼說
英文例句
1. "To pass away" is a euphemism for "to die."
2. "To pass away" is a euphemistic way of saying "to die."
3. "To pass away" is an elegant way of saying "to die."
4. You must sugarcoat to her the news that her friend died.
5. How can you tell me I am fired like that? You should've been more subtle about it.
6. I don't know any delicate way to put this, but you are fired.
7. She invited me to the movies, but I politely turned it down.
8. Your criticism for your employee is reasonable but please tone it down because it is too harsh.
相關詞
英文翻譯
[1] sugarcoat something
[2] subtle; delicate; diplomatic; tactful; elegant; euphemistic
[3] in a polite way; politely
[4] tone something down
[5] euphemism
sugarcoat 指用比較婉轉的方式來表達一件事. [2]都是形容婉轉的字。subtle 跟 delicate 都指委婉,diplomatic 指聽起來有外交手腕的感覺。
tone something down = 敘述某事情時委婉一點
euphemism 指同一個事情的比較婉轉的說法,例如「去世」比「死亡」婉轉。
politely 指禮貌地表達某件事情.
部分中譯
1. 她的朋友去世的消息你一定要婉轉的告訴她.
2. 你怎麼能直截了當跟我說我被開除了? 你應該婉轉一點啊.
3. 我不知道如何說的婉轉, 你被解僱了.
4. 她邀我去看電影, 我委娩拒絕她了.
5. 你的批評有理但請婉轉一些以免大家認為太苛刻.
還有問題?請發問,或到中英物語論壇
廣告題
選擇題
原理 的英文是甚麼? (二選一)
principle
Procedures
下一題 - 溜滑梯 f我要發問
填空題
不好意思,我來晚了,我在路上耽擱了。 (請填空)
I am sorry that I am late. I got hung up in traffc.
下一題 - 心理戰 f我要發問
廣告題
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們!
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
倒抽一口氣運動鞋運動服初學者登記入學
(更多...)
熱門網頁
1615 人瀏覽了辛苦妳了的英文怎麼說1553 人瀏覽了時間的英文怎麼說-幾點幾分的英文怎麼說1399 人瀏覽了下班的英文怎麼說1361 人瀏覽了幸福的英文怎麼說1310 人瀏覽了星座的英文怎麼說
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
排隊的英文怎麼說?
都是往事了的英文怎麼說?